Website Ribbon

mercredi 4 avril 2012

En Bas, En Bas, Plus Profond et En Bas !

Nous avons reçu par SMS une nouvelle injonction du Leader, mardi : Travaillez Down Down des Status Quo pour ce mercredi !
Ca va de plus en plus vite : On met en chantier une chanson nouvelle par semaine en ce moment. Noir Désir, James Brown, et maintenant SQ. Ce sera le troisième titre de ces derniers que nous allons rajouter à notre répertoire, influence du bassiste oblige.

Un titre/une séance : ça passe ou ça casse ! Telle est la ligne du Groupe désormais. A ce rythme on aura une cinquantaine de morceaux dans notre playlist pour la fête de la musique ! Le Carré n'aura pas à rougir devant son public de Rodhilan le 21 juin !

Down Down
( rossi / young )

Get down deeper and down
Down down deeper and down
Down down deeper and down
Get down deeper and down

I want all the world to see
To see you're laughing
And you're laughing at me
I can take it all from you
Again again again again again again again
Deeper and down
Down down deeper and down
Down down deeper and down
Down down deeper and down
Get down deeper and down

I have all the ways you see
To keep you guessing
Stop your messing with me
You'll be back to find your way
Again again again again again again again
Deeper and down
Down down deeper and down
Down down deeper and down
Down down deeper and down
Get down

Get down deeper and down
Down down deeper and down
Down down deeper and down
Get down deeper and down

I have found you out you see
I know what you're doing
What you`re doing to me
I'll keep on and say to you
Again again again again again again again
Deeper and down
Down down deeper and down
Down down deeper and down
Down down deeper and down
Get down

1 commentaire:

Poun a dit…

En bas en bas plus profond et en bas
Et encore encore encore encore
Vous allez dire que je suis un obsédé, mais vous sentez pas comme une légère connotation sexuelle dans ces paroles?
Il faudrait pas mettre mal à l'aise notre public , avec des textes trop engagés,déjà qu'il est peu nombreux, ne le faisont pas fuir .
Mitch,il vaut mieux rester sur la version anglaise,inutile de traduire tout le texte, ça pourrait faire des histoires